El proyecto arText da el salto al campo de la medicina con la firma de un Protocolo General de Actuación

11/03/2023


La UNED y la Sociedad Española de Medicina de Familia y Comunitaria
(semFYC) han firmado esta mañana en la sede de semFYC, en Barcelona, un Protocolo General de Actuación que permitirá avanzar en el desarrollo de arText con el fin de ayudar a mejorar la comunicación médico-paciente. 
Al acto han asistido, por una parte, de la Dra. Rosa María Martín, Vicerrectora de Investigación de la UNED; la Dra. Iria da Cunha, directora del equipo arText y la Dra. Laia Vidal Sabanés, investigadora posdoctoral Margarita Salas y miembro del equipo de investigación de arText y, por otra parte, la Dra. Remedios Martín, presidenta de la semFYC.

 

arText es el primer redactor asistido para el español que ayuda a la redacción de textos de ámbitos especializados y textos en lenguaje claro. El sistema, disponible de manera gratuita para todo el público, va mucho más allá de los correctores ortográficos y gramaticales convencionales, ayudando a estructurar el documento, a asignar títulos a los apartados, a añadir contenidos prototípicos y a incorporar frases relacionadas con el texto. Incluye dos herramientas: arText, que ayuda a redactar géneros textuales de ámbitos especializados como la Administración pública, el turismo, la medicina o el ámbito académico, y arText claro, que ayuda a redactar en lenguaje claro los textos que el personal de la Administración pública dirige a la ciudadanía.

 

El primero supone una gran innovación por su enfoque especializado en géneros textuales concretos como, por ejemplo, una historia clínica, por integrar información lingüística léxica, textual y discursiva, y por estar dirigida a diferentes tipos de colectivos específicos y a sus necesidades de redacción: estudiantado universitario, profesionales de ámbitos especializados y ciudadanía en general.

 


Las principales innovaciones de la herramienta arText claro para redactar textos en lenguaje claro son su aportación de sugerencias relacionadas con las recomendaciones sobre lenguaje claro más habituales en español y la integración de información lingüística de varios tipos: textual, discursiva, sintáctica y léxica.

 

Desarrollado por el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas de la Facultad de Filología de la UNED y coordinado por la profesora Iria da Cunha, investigadora posdoctoral y secretaria académica del Máster Universitario en TIC en la Enseñanza y el Tratamiento de Lenguas, arText comenzó su andadura como una herramienta para ayudar a los ciudadanos a entenderse mejor con la Administración. Más tarde, se extendió al ámbito jurídico. Con la firma del Protocolo General de Actuación entre la UNED y la Sociedad Española de Medicina de Familia y Comunitaria (semFYC), arText da el salto al campo de la medicina con el objeto de mejorar la comunicación y el entendimiento entre médico y paciente.

 

 

Concretamente, el presente Protocolo se establece con el carácter de cauce de colaboración y asistencia recíproca entre la semFYC y el equipo arText en la UNED:

  • Colaboración en actividades de investigación: la semFYC asesorará al equipo UNED-Sistema arText mediante entrevistas a profesionales de la salud que sean miembros de la semFYC. También se realizarán encuestas a los socios, con previo permiso por parte de la semFYC. Por parte de la UNED, se asesorará en el marco de proyectos vigentes que se lleven a cabo en la semFYC en sus distintos programas relacionados con el lenguaje claro y la comunicación médico-paciente.
  • Colaboración en actividades de difusión y transferencia de conocimiento: Se difundirá el material resultado de la colaboración entre la UNED y la semFYC por ambas partes.

 

La firma de este Protocolo supondrá una mejora significativa en la comunicación médico-paciente y es un orgullo para el equipo desarrollador de arText, que lleva trabajando varios años en esta innovadora herramienta, y para toda la comunidad UNED.

En el campo de la medicina, este proyecto “ayudará a que los textos médicos sean comprensibles para las personas atendidas, además de servir para mejorar la adherencia al tratamiento y ayudar al paciente a autorresponsabilizarse de su enfermedad”, ha apuntado la presidenta de la semFYC, Remedios Martín, que añade que “la corriente del lenguaje claro facilita que los informes clínicos que van destinados a los pacientes sean más legibles”. 

 

Por su parte, la vicerrectora de Investigación, Transferencia del Conocimiento y Divulgación Científica y vicerrectora Primera de la UNED, Rosa María Martín Aranda, puso en valor la firma de este tipo de acuerdos, que reflejan “la apuesta de la universidad por la transferencia de resultados de investigación como vía para atender las necesidades reales de la sociedad”. Una apuesta que se fundamenta “en la imprescindible colaboración entre instituciones”.

 

 

 

UNED

 

Comunicación UNED

UNED

C/ Juan del Rosal, 14 - 28040 Madrid
comunicacion@adm.uned.es
uned.es

  •